Domácí řád

1. PRÄAMBEL

Tento domovní a provozní řád (dále jen „domovní řád“) je předpisem pro užívání a platí pro akci Wiener Kaiser Wiesn (dále jen „akce“) v celém areálu Kaiserwiese v 1020 Vídeň (dále jen „areál akce“), kterou pořádá společnost Wiener Kaiser Wiesn GmbH (dále jen „pořadatel“) v období od 25.9.2025 do 12.10.2025.

Domovní řád je přehledně vyvěšen u všech vchodů, i když není vyloučen rozdílný domovní řád pro jednotlivé prostory. Pokud tomu tak bude, bude před těmito jednotlivými plochami dobře viditelný upravený domovní řád.

Vzhledem ke smluvním nebo předsmluvním závazkům pořadatele nebo zákonným povinnostem, které pro něj vyplývají ze vstupu na jeho akci a účasti na ní, návštěvníci místa konání akce vstupem na místo konání akce nebo účastí na akci/účastí na akci výslovně berou na vědomí, že osobní údaje, které sdělí nebo shromáždí nebo které jsou pro ně nebo o nich shromažďovány, tj. kromě případných jmen a dalších smluvních údajů, budou zpracovávány pořadatelem akce. Vstupem na místo konání akce nebo návštěvou/účastí na akci návštěvníci výslovně berou na vědomí, že osobní údaje jimi sdělené nebo shromážděné nebo pro ně nebo o nich, tj. kromě případných jmen a dalších smluvních údajů, zejména obrazové a fotografické údaje vytvořené v rámci kamerového sledování nebo dokumentace akce, budou zpracovávány pořadatelem jako správcem údajů ve smyslu čl. 4 odst. 7 obecného nařízení EU o ochraně osobních údajů a zákona o zpracování obrazu z roku 2018 a mohou být také bez náhrady použity a zveřejněny organizátorem nebo jeho partnery a sponzory, pokud tím nebudou dotčeny oprávněné zájmy návštěvníka. V této souvislosti se odkazuje na zásady ochrany osobních údajů organizátora na adrese https://kaiserwiesn.at/de/meta/datenschutz a návštěvník to výslovně bere na vědomí.

2. ROZSAH A DOBA PLATNOSTI

Tento domovní řád platí po celou dobu konání akce od 25. 9. 2025 do 12. 10. 2025 pro celý prostor využívaný v souvislosti s akcí. Součástí areálu akce jsou všechny prostory, které jsou během akce přístupné se vstupenkami a/nebo akreditací nebo bez nich, včetně všech vchodů a východů, jakož i všechny ostatní oficiální prostory a zařízení (dále jen „areál akce“). Místo konání akce bude po celou dobu konání akce dostatečně osvětleno. Tato pravidla pro dům a místo konání akce se nevztahují na záchranné služby.

3. POBYTY

3.1. V areálu akce mohou zůstat pouze osoby, které vstoupí do areálu akce v době od zahájení vstupu v příslušný den akce do ukončení akce v příslušný den akce. Do částí areálu akce je nutné mít u sebe vstupenku a/nebo akreditaci. Akreditaci je třeba předložit při vstupu do areálu akce a v jeho rámci na žádost pořadatele, bezpečnostní a pořádkové služby nebo policie a může umožnit vstup i mimo otevírací dobu. Na požádání je třeba prokázat totožnost úředním dokladem. Při vstupu do stanů nebo jejich opuštění od 18.30 hodin obdržíte na požádání od pořadatele razítko nebo stužku jako akreditaci; ta vám umožní opětovný vstup do stanu a je nepřenosná.

3.2. Po skončení dne akce musí všichni návštěvníci co nejrychleji opustit místo konání akce, nejpozději však do půlnoci. S výjimkou horských chat mohou zůstat až do 01:00. Rádi bychom upozornili, že v případě potřeby může být areál festivalu uzavřen ve 22:45 hodin.

3.3. Vozidla mohou v areálu akce jezdit a parkovat pouze se zvláštním povolením pořadatele a na přístupových cestách k tomuto účelu určených.

4. VSTUPNÍ KONTROLY

4.1. Každý návštěvník a každá akreditovaná osoba je povinna při vstupu do kontrolovaného prostoru areálu akce ukázat bezpečnostní a stevardské službě a na požádání také policii svou vstupenku nebo akreditaci, aniž by o to byla požádána, a na požádání ji předat ke kontrole. V případě odmítnutí bude vstup odepřen.

4.2.  Nasazená bezpečnostní a stevardská služba je oprávněna kontrolovat osoby - také pomocí technických pomůcek -, zda nepředstavují bezpečnostní riziko kvůli požití alkoholu nebo drog nebo kvůli tomu, že mají u sebe zbraně nebo nebezpečné či hořlavé předměty. Se souhlasem kontrolované osoby je bezpečnostní a stevardská služba oprávněna prohledávat oděvní součásti a přepravky, které má u sebe, a to zejména na zakázané předměty podle bodu 7.2. To platí nejen při vstupu, ale i během pobytu v areálu akce. Zakázané předměty v souladu s bodem 7.2. domácího řádu vám mohou být odebrány a na vaše náklady uskladněny nebo s vaším souhlasem zlikvidovány. V případě podezření na trestný čin nebo na vaši žádost může tato opatření provést také policie.

4.3. Pokud osoby představují bezpečnostní riziko nebo odmítnou souhlasit s prohlídkou, budou bezpečnostní a stevardskou službou vráceny zpět a bude jim znemožněn vstup na místo konání akce.

4.4.  Dětem mladším 6 let je vstup do festivalových stanů a na alpské pastviny po 18. hodině zakázán, a to i v doprovodu dospělé osoby (domovské právo).

Vídeňský zákon na ochranu mládeže se navíc vztahuje na celý festivalový areál a jako jakákoli doprovázející/dohlížející osoba s ním výslovně souhlasíte a dodržujete:

Děti (do 14 let) musí opustit veřejné akce nejpozději do 22:00 hodin - s opatrovníkem je jim umožněn pobyt nejpozději do půlnoci. Mladí lidé (14 až 16 let) musí opustit akci v 1:00 hodin.

4.5.  Při vstupu do areálu akce provede ochranka a stevardi kontrolu zavazadel. Vstup do areálu s velkými taškami a batohy je zakázán.

4.6. Osobám, které nejsou vhodně oblečeny (tradiční kostýmy), může být odepřen vstup na místo konání akce.

5. CHOVÁNÍ V OBLASTI UDÁLOSTIÄNDE

5.1.  Všechny osoby, které vstupují na místo konání akce, se musí chovat tak, aby nikomu jinému neublížily, neohrozily ho nebo ho neomezovaly či neobtěžovaly více, než je za daných okolností nevyhnutelné.

5.2.  Všechny osoby vstupující do areálu akce se musí řídit pokyny pořadatele, bezpečnostní a stevardské služby, policie, hasičů a záchranné služby, jakož i pokyny rozhlasu. Všechny osoby, které úmyslně nebo z nedbalosti nedodrží tyto pokyny nebo poruší jiná pravidla domácího řádu, může bezpečnostní a stewardská služba nebo policie vykázat z místa konání akce.

5.3.  V zájmu předcházení nebezpečí a z bezpečnostních důvodů jsou návštěvníci povinni dodržovat pokyny bezpečnostní služby a služby veřejného pořádku nebo policie.

5.4. Všechny vchody a východy, jakož i nouzové, únikové a záchranné cesty musí být vždy volné. Další nezbytné požadavky a příkazy mohou být vydány případ od případu, aby se zabránilo nebo vyloučilo ohrožení života, zdraví nebo majetku. Pokyny vydané za tímto účelem bezpečnostní a pořádkovou službou nebo policií musí být vždy dodržovány.

5.5. Odpady, obalové materiály a prázdné obaly je třeba vyhazovat do odpadkových košů umístěných na místě konání akce, cigarety do popelníků, které jsou k dispozici. Prázdné kelímky pro opakované použití je třeba vrátit do všech stánků s občerstvením proti vrácení zaplacené zálohy. Pro udržování čistoty je trvale k dispozici úklidová služba pro vnitřní i vnější prostory místa konání akce.

5.6. V případě nebezpečí nebo požáru je třeba postupovat podle pokynů bezpečnostní služby.

6. ALKOHOL

6.1. Podle § 11 Wr JSCHG 2002 v platném znění je osobám mladším 16 let obecně zakázáno nakupovat a/nebo konzumovat alkoholické nápoje na obecně přístupných místech a/nebo na veřejných akcích. Pořadatel si v této souvislosti výslovně vyhrazuje právo provádět kontroly na místě ze strany zaměstnanců a úřadů. Jakýkoli přestupek bude nahlášen a alkoholické nápoje budou zabaveny.

6.2. Na místo konání akce je zakázáno vnášet alkoholické nápoje. Všechny takové nádoby budou zabaveny bez nároku na náhradu. V této souvislosti návštěvník souhlasí s příslušnými kontrolami ze strany zaměstnanců pořadatele.

6.3.  Nadměrná konzumace alkoholu v místě konání akce je zakázána. Pořadatel si vyhrazuje právo vykázat z místa konání akce silně podnapilé osoby, které představují nebezpečí pro sebe a/nebo třetí osoby.

7. ZÁKAZY

7.1. Není-li to výslovně povoleno pořadatelem, je zakázáno vnášet na místo konání akce nebo mít u sebe následující předměty. V případě pochybností je klasifikace předmětů jako zakázaných nebo povolených ve smyslu tohoto domácího řádu v kompetenci pořadatele nebo odpovědného pracovníka ostrahy.

7.2. Zakázány jsou zejména:

(A) zbraně jakéhokoli druhu;

(b) Věci a předměty, které lze použít jako zbraně, sečné, bodné, bodné zbraně nebo projektily – zejména deštníky, přilby a jiné objemné náčiní;

(C) Pepřový sprej a slzný sprej nejsou v areálu festivalu povoleny

(d) Láhve, džbány nebo plechovky jakéhokoli druhu a jiné předměty z PET (s výjimkou PET lahve do 0,5 litru), skla nebo jakéhokoli jiného křehkého, tříštivého nebo obzvláště tvrdého materiálu, jakož i více než jedno balení Tetra nad 0,5 litru na osobu;

(E) ohňostroje, světlice, dýmovnice, dýmovnice nebo jiné pyrotechnické předměty;

(F) alkoholické nápoje všeho druhu, drogy a stimulanty;

(G) V uzavřených prostorách, jako jsou stany a horské chaty, je kouření zakázáno;

(h) rasistický, xenofobní, pravicově radikální, nacionálně socialistický, sexistický nebo politický propagandistický materiál;

(i) Vlajkové nebo praporové tyče jakéhokoli druhu;

(j) Zvířata, s výjimkou vodicích psů a/nebo partnerských psů;

(k) jakékoli reklamní, obchodní, politické nebo náboženské předměty, včetně transparentů, nápisů, symbolů a letáků a podobně, jakož i propagační a obchodní předměty a materiály všeho druhu;

(l) Plynové rozprašovače, žíravé, hořlavé, barvící nebo jiné nebezpečné látky nebo nádoby s látkami zdraví škodlivými nebo vysoce hořlavými - výjimka: standardní kapesní zapalovače;

(m) objemné předměty, jako jsou žebříky, stoličky, (skládací) židle, krabice, velké tašky, velké batohy, camelbacky (hydratační batohy), cestovní pouzdra, sportovní tašky;

(n) větší množství papíru a/nebo papírových rolí;

(Ó) mechanicky ovládané hlukové přístroje, jako jsou megafony, plynové tlakové fanfáry;

(p) laserová ukazovátka;

(q) Fotoaparáty, s výjimkou „kapesních fotoaparátů a komerčně dostupných chytrých telefonů s fotografickou funkcí“, videokamer nebo jiných zařízení pro záznam zvuku nebo obrazu;

(r) Jízdní kola, skateboardy, snakeboardy, in-line brusle, koloběžky, kickboardy, Segway a podobná vozidla;

(s) jiné předměty, které by mohly ohrozit bezpečnost a/nebo pověst jednotlivých umělců, akce nebo organizátora.

(t) Stání na pivních stolech ve festivalových stanech a na vysokohorských pastvinách je přísně zakázáno.

7.3. Není-li to výslovně povoleno organizátorem, je vstup na místo konání akce zakázán:

(A) prodávat zboží a vstupenky, distribuovat tiskoviny a provádět sbírky, jakož i jiné propagační nebo komerční aktivity bez předchozího písemného (dopis, fax, e-mail) povolení organizátora;

(b) házení předmětů jakéhokoli druhu nebo rozlévání tekutin jakéhokoli druhu, zejména pokud se tak děje směrem k jiným osobám;

(C) zapalovat ohně, odpalovat nebo střílet ohňostroje, světlice, dýmovnice, dýmovnice nebo jiné pyrotechnické předměty;

(d) vyjadřovat nebo šířit politickou propagandu a činy, rasistickou, xenofobní, pravicově radikální nebo hesla a emblémy;

(E) chovat se způsobem, který si ostatní mohou vyložit jako provokativní, výhružné, diskriminační nebo urážlivé;

(F) vytvořit situaci ohrožující život nebo bezpečnost sebe nebo jiných nebo jakkoli ohrozit jinou osobu;

(G) kdykoli způsobit zranění osob nebo poškození majetku;

(h) budovy a zařízení, které nejsou určeny pro všeobecné použití,

zejména lézt, šplhat nebo přelézat fasády, ploty, křesla, lavičky, stoly, zdi, oplocení, zábrany, osvětlovací systémy, kamerové plošiny, stromy, stožáry všeho druhu a střechy, dekorace a podobně;

(i) vstupovat do prostor (např. společenské místnosti, VIP a mediální prostory atd.), které nejsou povoleny široké veřejnosti nebo jejichž oprávnění k přístupu se na tyto prostory nevztahuje;

(j) omezit, zablokovat nebo znehodnotit dopravní plochy, chodníky a příjezdové cesty, přístupové a únikové cesty do prostor pro návštěvníky a únikové cesty;

(k) označovat, malovat nebo lepit stavby, zařízení, ploty nebo cesty;

(l) ulevit si před toaletami nebo opustit místo konání akce.

vyhazováním předmětů - odpadu, obalů, prázdných nádob atd;

(m) konzumace alkoholu v nadměrném množství;

(n) Kouření v prostorách označených zákazem kouření.

7.3. Jakékoli porušení těchto pravidel bude potrestáno následujícím způsobem:

(A) Návštěvník bude vykázán z místa konání akce;

(b) pořadatel vykáže návštěvníka z areálu po dobu konání akce (dle uvážení pořadatele i po dobu několika dnů konání akce);

(C) práva držitele domicilních práv - zejména uplatnění nároků na náhradu škody - zůstávají nedotčena;

(d) Porušení povinností jednat a zdržet se jednání, které jsou účastníkům akce uloženy v souvislosti s provozem a užíváním místa konání akce tímto domovním řádem a řádem místa konání akce, se trestá podle § 32 odst. 3 zákona o vídeňských akcích.

8. BEZBARIÉROVÁ MOBILITAÄT PRO VOZÍČKÁŘE

Vždy se snažíme, aby návštěva Vídeňského císařského Wiesnu byla pro osoby s omezenou schopností pohybu co nejpříjemnější. Všechny tři festivalové stany proto disponují místy pro vozíčkáře a bezbariérovými toaletami. V „Kaktus Alm“ je k dispozici rampa, místa pro vozíčkáře (venkovní prostor) a bezbariérová toaleta.

Naši stevardi a bezpečnostní pracovníci jsou samozřejmě připraveni pomoci.

9. OSTATNÍ

9.1.  S vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se použije výhradně rakouské právo.

9.2.  Místo konání akce se uklízí průběžně, základní úklid probíhá mimo provozní dobu.

9.3.  Areál je osvětlen od soumraku až do odjezdu hostů.

9.4.  Celý areál je zabezpečený.

9.5. Pokud by jedno nebo více ustanovení bylo nebo se stalo neplatným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení.

9.6.  Pořadatel je oprávněn tento domácí řád kdykoli změnit, doplnit a upravit bez udání důvodů. Tento upravený domácí řád platí ode dne zveřejnění nebo vyvěšení před místem konání akce a návštěvníci jej výslovně berou na vědomí.

9.7. Rádi bychom také upozornili, že ve dnech 27. a 28. září a 3., 4., 10. a 11. října se za rezervaci platí hudební poplatek ve výši 5,00 € za osobu. Tento poplatek bude vybírán předem.

Hosté, kteří navštíví Alm bez rezervace, musí na místě zaplatit příspěvek ve výši 10,00 € za osobu.

10. DEPOSIT

Od 1. ledna 2025 platí v Rakousku jednosměrná záloha, kterou je třeba zaplatit za všechny uzavřené plastové nebo kovové obaly na nápoje o objemu 0,1 až 3 litry. Jednorázové zálohované výrobky jsou označeny rakouským zálohovým logem. Záloha činí 25 centů, aby bylo zajištěno, že lahve a plechovky budou vráceny. Záloha je stejná pro všechny lahve a plechovky.

Stravovací zařízení, z nichž se jednorázové obaly od nápojů běžně neodvážejí, nemusí vybírat a platit zálohu za jednorázové obaly od nápojů, které zůstávají na místě. Kromě toho nemají ani povinnost je odebírat zpět.

Předpokladem pro vrácení vkladu je, že rakouské logo vkladu a čárový kód (EAN kód) jsou jasně rozpoznatelné. Při vracení lahve nebo plechovky by proto měly být prázdné, nerozmačkané a etiketa na obalu by měla být přítomna a čitelná.

V místě konání festivalu Wiener Kaiser Wiesn GmbH budou umístěny vratné kontejnery, do kterých mohou návštěvníci odevzdat své zálohované předměty, přičemž hodnota zálohy ve výši 25 centů bude předána charitativní organizaci a celkový výtěžek bude předán na konci festivalu Wiener Kaiser Wiesn 2025.

11. POVOLENÍ

POVOLENÍ podle § 27 Vienna Events Act, 2020.

Dotčený domovní a místní řád byl vydán vlastníkem pozemku a pořadatelem Kaiser Wiesn a schválen odborem 36 - Akce městského úřadu.

PŘÍSTUPNOST WÄBĚHEM AKCE

Wiener Kaiser Wiesn GmbH,

+43 1 534 70 86 481

office@kaiserwiesn.at

PŘÍLOHA K DOMOVNÍMU ŘÁDU

12. ODPOVĚDNOST

12.1. Každý návštěvník výslovně souhlasí s tímto domovním řádem a řádem areálu od okamžiku vstupu do areálu akce a zavazuje se jej dodržovat, zejména se řídit pokyny pořadatele nebo osob pracujících pro pořadatele, zejména pracovníků ostrahy. Případné námitky musí být podány vedení pořadatele včas a písemně. Tento požadavek písemné formy je splněn prostou poštovní korespondencí.

Sdělení e-mailem nebo faxem nesplňuje požadavek písemné formy, pokud s tím příjemce stejným způsobem výslovně nesouhlasí. Domácí a místní řád platí až do doby, kdy poslední návštěvník opustí místo konání akce.

12.2. Každá osoba, která vstoupí na místo konání akce, odpovídá pořadateli nebo vlastníkovi místa konání akce nebo poškozeného objektu za jakékoli poškození, zničení nebo značné či nechutné znečištění místa konání akce včetně vedlejších prostor nebo objektů, které se na něm nacházejí, způsobené jí nebo osobami, které jsou jí přičitatelné.

12.3. Každá osoba vstupující na místo konání akce bere na vědomí, že se v místě konání akce a v jeho okolí nachází na vlastní nebezpečí a že pořadatel ani jiné příslušné osoby a orgány nemohou nést odpovědnost za jakékoli riziko, nebezpečí nebo ztrátu, včetně zranění osob, poškození soukromého majetku, ztráty soukromého majetku nebo jiných událostí, které vznikly v důsledku účasti na akci, bez ohledu na to, zda k těmto událostem došlo před návštěvou, během ní nebo po ní, s výjimkou událostí způsobených hrubou nedbalostí a/nebo úmyslným jednáním pořadatele.

12.4. Všechny nehody nebo škody je nutné neprodleně nahlásit pořadateli na adrese Wiener Kaiser Wiesn GmbH, Windmühlgasse 26 / 3 Stock, 1060 Vídeň, telefon: + 43 (1) 534 70 86 481, e-mail: office@kaiserwiesn.at - a to i v případě, že je návštěvník povinen škodu odstranit sám.

13. PRÁVA NA UŽITÍ - ZVUKOVÉ A OBRAZOVÉ ZÁZNAMY

Pořadatel si vyhrazuje právo pořizovat a zveřejňovat zvukové a obrazové záznamy za účelem propagace akce a dokumentace, pokud tím nebudou porušeny oprávněné zájmy návštěvníka. Ukládání je v souladu s ustanovením § 13 DSG. Pořadatel si vyhrazuje právo monitorovat a nahrávat celý areál akce nebo jeho části pomocí kamerového systému z důvodu bezpečnosti a dokumentace akce.

Každá osoba, která vstoupí na místo konání akce, bere na vědomí, že pokud není písemně (dopisem, faxem, e-mailem) schválena pořadatelem, smí pořizovat a/nebo přenášet zvukové a/nebo obrazové záznamy a/nebo popisy místa konání akce nebo viděných představení a akce jako celku pouze pro soukromé účely. Je přísně zakázáno zpřístupňovat prostřednictvím internetu, rozhlasu, televize nebo jakýchkoli jiných současných a/nebo budoucích médií jakýkoli zvukový a/nebo obrazový materiál a/nebo popis akce nebo konkrétních vystoupení v rámci místa konání akce, ať už vcelku nebo zčásti, nebo napomáhat jakékoli jiné osobě při provádění takových činností.